Cyna  
*
 
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
224 944 Messages dans 1 873 Topics par 582 Membres. Dernier membre: wakabayashy
Voir les plus récents messages du forum.
 
   Accueil   Aide Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous  
13 Décembre 2018 à 21:59
Pages: [1] 2 3 4   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Topic: Ulysse 31 (musiques, voix..)  (Lu 19010 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce Topic.
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« le: 26 Mai 2006 à 11:51 »


"Au temps" pour moi  p

* KiaN , qui ne se préoccupe guère de la VF, ou des VF en général de toute façon.

Oui, mais bon, genre là je découvre les Mystérieuses Cités d'Or, et je ne vois pas vraiment l'intéret que j'aurais à le regarder en VO même si je l'avais (la VF est parfaite).
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #1 le: 26 Mai 2006 à 13:25 »

Oui, les Cités d'Or ça se regarde en VF, ne serait-ce que pour les musiques ^^
(Même commentaire pour Ulysse 31. Je ne me suis jamais remis du traumatisme de ma VHS japonaise... Il paraît qu'ils ont remis l'épisode pilote en VO STF sur les coffrets collector d'ailleurs il me semble...)
Hors ligne Antares
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 2 060
Âge : 39
Où : no



« Répondre #2 le: 26 Mai 2006 à 13:26 »

Oui, les Cités d'Or ça se regarde en VF, ne serait-ce que pour les musiques ^^
(Même commentaire pour Ulysse 31. Je ne me suis jamais remis du traumatisme de ma VHS japonaise... Il paraît qu'ils ont remis l'épisode pilote en VO STF sur les coffrets collector d'ailleurs il me semble...)

Petite parenthèse concernant Ulysse...

Il ne s'agit pas de l'épisode pilote mais tout simplement du premier épisode de la série en VJ ^^
La comparaison est intéressante : les voix japonaises passent relativement bien si ce n'est que Nono est affublé d'une voix de fillette et que Télémaque, quant à lui, se paie une voix un poil trop "adulte" ( il a plutôt la voix d'un ado de 15/16 ans alors qu'il n'en a que 12 ans voire 11).
Au final, notre vf n'a rien à envier à son homologue niponne.
Les BGM, elles, diffèrent par moments de la version vf : on retrouve de temps à autres de nouvelles compos inédites faites par le compositeur japonais, parfois on peut entendre qqes thèmes de notre bo légèrement retouchés et à 1 ou 2 reprises, la réutilisation pure et simple des thèmes de Denny Crockett (nottamment celui de la Malédiction des dieux).

Autre chose également : contrairement à la VF qui ne comporte quasi aucun temps "morts" au niveau de la succession des bgm, la version niponne, elle, propose beaucoup plus de pauses au niveau de la sélection musicale, ce qui permet ainsi à l'ambiance d'être bien mieux gérée. Mais bon, là ce n'est qu'un avis personnel. ^^

Le thème d'ouverture est très bon et reprend le même montage visuel que celui que ns connaissons. Le thème de fin, lui, en plus d'être inédit, offre un tout autre montage video : exit Thélémaque, Thémis, Ulysse et Nono marchant côte à côte; ici sont repris pas mal de plans de l'apparition de Zeus devant l'équipage de l'Odysseus + qqes autres plans de la dérive du vaisseau à travers l'espace. Le rendu n'est pas mal du tout.

En tout cas, cette édition prémium d'IDP est vraiment excellente : l'image est vraiment de toute beauté (la remastérisation est bluffante) et le son a entièrement été remixé en stéréo.

Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #3 le: 26 Mai 2006 à 15:57 »

Petite parenthèse concernant Ulysse...

Il ne s'agit pas de l'épisode pilote mais tout simplement du premier épisode de la série en VJ ^^
Si tu veux, mais à partir du moment où c'est un épisode d'exposition (on met en place tous les éléments), j'appelle ça un "épisode pilote". Même s'il y a des cas particuliers (Cobra par exemple), pour une série TV, le pilote c'est le premier épisode.

Citation
La comparaison est intéressante : les voix japonaises passent relativement bien
Je ne trouve pas...

Citation
si ce n'est que Nono est affublé d'une voix de fillette et que Télémaque, quant à lui, se paie une voix un poil trop "adulte" ( il a plutôt la voix d'un ado de 15/16 ans alors qu'il n'en a que 12 ans voire 11).
Sa voix est tout simplement affreuse. Je déteste Yû Mizushima (Charlie dans Creamy), et pourtant, je suis fan de Syd et Bud (sur lesquels il se débrouille bien d'ailleurs, vu qu'il n'y déforme pas sa voix)...

Citation
Les BGM, elles, diffèrent par moments de la version vf : on retrouve de temps à autres de nouvelles compos inédites faites par le compositeur japonais, parfois on peut entendre qqes thèmes de notre bo légèrement retouchés et à 1 ou 2 reprises, la réutilisation pure et simple des thèmes de Denny Crockett (nottamment celui de la Malédiction des dieux).
Euuuh... Je ne me souviens pas avoir entendu de thèmes de la VF dans les trois premiers épisodes en VO ! -/
Et même le CD audio japonais ne contient aucune musique française.
Hors ligne Antares
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 2 060
Âge : 39
Où : no



« Répondre #4 le: 26 Mai 2006 à 15:40 »

Petite parenthèse concernant Ulysse...

Il ne s'agit pas de l'épisode pilote mais tout simplement du premier épisode de la série en VJ ^^
Si tu veux, mais à partir du moment où c'est un épisode d'exposition (on met en place tous les éléments), j'appelle ça un "épisode pilote". Même s'il y a des cas particuliers (Cobra par exemple), pour une série TV, le pilote c'est le premier épisode.

Yep, c'est vrai, mais concernant Ulysse, il existe un pilote entièrement réalisé par
René Borg (pilote introuvable de nos jours...)

Citation
Citation
La comparaison est intéressante : les voix japonaises passent relativement bien
Je ne trouve pas...

Perso, avec du recul, je trouve qu'elles passent bien au bout du compte mais bon les goûts et les couleurs... bla bla bla

Citation
Citation
si ce n'est que Nono est affublé d'une voix de fillette et que Télémaque, quant à lui, se paie une voix un poil trop "adulte" ( il a plutôt la voix d'un ado de 15/16 ans alors qu'il n'en a que 12 ans voire 11).
Sa voix est tout simplement affreuse. Je déteste Yû Mizushima (Charlie dans Creamy), et pourtant, je suis fan de Syd et Bud (sur lesquels il se débrouille bien d'ailleurs, vu qu'il n'y déforme pas sa voix)...

La voix de Cyd/Bud?  mellow
Qui l'aurait cru...

Citation
Citation
Les BGM, elles, diffèrent par moments de la version vf : on retrouve de temps à autres de nouvelles compos inédites faites par le compositeur japonais, parfois on peut entendre qqes thèmes de notre bo légèrement retouchés et à 1 ou 2 reprises, la réutilisation pure et simple des thèmes de Denny Crockett (nottamment celui de la Malédiction des dieux).
Euuuh... Je ne me souviens pas avoir entendu de thèmes de la VF dans les trois premiers épisodes en VO ! -/
Et même le CD audio japonais ne contient aucune musique française.

Eh bien SI ... p La bgm dont je parle apparait bel et bien dans le premier épisode, maintenant qu'elle n'apparaisse pas sur le cd japonais c'est autre chose... Maintenant, je ne sais pas par quel arrangement les japs sont parvenus à reprendre ce thème ds le premier épisode...
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #5 le: 26 Mai 2006 à 17:22 »

Les musiques des Mystérieuses Cités d'Or sont différentes en VO ?
Hors ligne Homme Yuto
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 4 369
Âge : 37

A dream within a dream


WWW
« Répondre #6 le: 26 Mai 2006 à 19:50 »

Citation
La comparaison est intéressante : les voix japonaises passent relativement bien
Je ne trouve pas...

Ah sur ce coup là je suis d'accord avec Antares. Ayant vu l'épisode 1 sur le deuxième coffret d'Ulysse 31, le doublage japonais passe très bien. La voix de Thémis est très bonne, en revanche j'accroche pas à celle de Télémaque , idem pour Noumayos mouais
Hors ligne Homme Arion
Cynoix
Cynarque
*****
Messages: 7 262
Âge : 38
Où : Paris 19


Cynéen Cynarque Cynique


WWW
« Répondre #7 le: 27 Mai 2006 à 01:25 »

Il ne s'agit pas de l'épisode pilote mais tout simplement du premier épisode de la série en VJ ^^
Si tu veux, mais à partir du moment où c'est un épisode d'exposition (on met en place tous les éléments), j'appelle ça un "épisode pilote". Même s'il y a des cas particuliers (Cobra par exemple), pour une série TV, le pilote c'est le premier épisode.
Yep, c'est vrai, mais concernant Ulysse, il existe un pilote entièrement réalisé par
René Borg (pilote introuvable de nos jours...)
Exact, c'est celui-là le véritable épisode pilote de "Ulysse 31". Pilote qui est d'une laideur graphique absolue, d'ailleurs... Remercions le ciel que René Borg ait piqué sa crise et se soit cassé ("l'animation japonaise, c'est pas de l'animation... C'est de la saccade ! Si vous n'animez pas cette série à l'européenne, je me barre !!" dit-il aux responsables de TMS....). Ca a permis à Chalopin et Deyriès de laisser libre cours à leur créativité et à leur immense respect pour les compétences des animateurs japonais.

Sinon, le pilote n'est pas "introuvable"... C'est juste que Borg le conserve jalousement chez lui. Il continue d'affirmer avec fierté qu'il a eu raison de quitter ce projet, car ce que la TMS en a fait, "ce n'est pas de l'animation de qualité". Ok René, on t'écrira...

Citation
Eh bien SI ... p La bgm dont je parle apparait bel et bien dans le premier épisode, maintenant qu'elle n'apparaisse pas sur le cd japonais c'est autre chose... Maintenant, je ne sais pas par quel arrangement les japs sont parvenus à reprendre ce thème ds le premier épisode...
Retournons le problème dans l'autre sens... Ne serait-ce pas Denny Crockett qui aurait samplé quelques musiques du compositeur japonais pour en faire les thèmes principaux de la bande-son française ?
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #8 le: 27 Mai 2006 à 07:56 »

Euh... Et comment vous l'avez vu, ce pilote, tous les deux ?
Pour le compositeur, j'en doute... N'oublions pas que la VJ n'a été réalisée qu'en 1988 (ou alors très peu de temps avant). Et les musiques VF, même si ça ne ressemble pas non plus à de l'Osmond Family (mdr), ça n'est pas non plus du Kei Wakakusa... ^^;
Hors ligne Antares
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 2 060
Âge : 39
Où : no



« Répondre #9 le: 27 Mai 2006 à 10:16 »

Euh... Et comment vous l'avez vu, ce pilote, tous les deux ?
Pour le compositeur, j'en doute... N'oublions pas que la VJ n'a été réalisée qu'en 1988 (ou alors très peu de temps avant). Et les musiques VF, même si ça ne ressemble pas non plus à de l'Osmond Family (mdr), ça n'est pas non plus du Kei Wakakusa... ^^;

Nous ne l'avons pas vu ^^
Le livret du box dvd propose une floppée de cellulos tiré de cet épisode pilote. Et c'est vrai qu'à côté des personnages esthétiques d'Araki, l'Ulysse de ce pilote ressemble davantage à un vrai Barabare niark ! Mais bon, ça aurait été vraient sympa de voir ce qu'aurait donné ce pilote en bonus dvd...
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #10 le: 27 Mai 2006 à 12:07 »

Ah merdouille, je n'ai jamais remarqué la présence d'un livret dans le box... En fait je ne l'ai jamais ouvert, ce box, pas eu le temps... ^^;
Je vais voir ça !
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #11 le: 27 Mai 2006 à 12:28 »

Comme l'e-mail de l'auteur de ce site ne marche plus, je publie ici mon mail en réponse à cette page :
http://ulysse31.saitis.net/versjapo.htm
Ca parle du tracklisting du CD japonais d'Ulysse 31... C'est un mail purement informatif ! ;)

A propos des bgm japonaises (que j'ai juste en K7 audio d'époque ^^;), j'ai vu ça sur ton site :

"Aussi, si quelqu'un connais un peu le japonais, il pourrais me dire quel est ce 14ème titre et qui est l'interprète, SVP ^____^ Le scan des titres du CD, c'est ici. Mon adresse mail, c'est ici."

Déjà, je signale que la piste 2, "Yoake - Odyssey-gô", signifie "L'aube - L'Odysseus". "Gô" c'est le suffixe donné à tous les navires (spatiaux et flottants), juste après leur nom. Pour la piste 1, c'est juste "Odyssey", donc l'Odyssée, là... Ulysse s'appelle Ulysses dans la VO...
Piste 7, "Kandô" c'est "Emotion", pas "Emu".
Piste 6, manque un accent : "Sentô".
Piste 11, "Uchûshin Zeus" (oublié un n et un accent)
Piste ce n'est pas "kesshin" mais "ketsui". Ca signifie "Décision".

Enfin, la dernière piste : "Ai - toki no kanata ni".
Ca se traduit littéralement par "Amour - aux confins [au-delà] du temps". Maintenant, concrètement, ça veut sans doute simplement dire, "un amour qui résiste au temps".

Cette piste 14 est le générique de fin, et non pas la piste 13 ! Attention.
Les génériques sont interprétés par Tomoaki Taka, qui à l'époque était le chanteur du groupe Neverland (1982-1990).
Le 45T contient bien les deux génériques.

Voilà voilà ! ;)
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #12 le: 27 Mai 2006 à 12:40 »

Encore un truc intéressant... Vu sur le site en japonais d'Ulysse 31 : il semblerait que le doublage de la série ait été refait après la sortie des 12 épisodes en VHS. Donc, pour les épisodes VHS, on a le doublage qu'on connaît (Ulysse: Masane Tsukayama (Lucifer), Telemaque: Yû Mizushima (Syd/Bud), Thémis: Sumi Shimamoto (Nausicaä dans Nausicaä), Nono: Mayumi Tanaka (Pazu dans Laputa)), et qu'ensuite pour la diffusion TV ces voix aient été remplacées... Ulysse: Osamu Kobayashi, Telemaque: Nobuo Tobita (Shion !), Thémis: Akiko Yajima (Nene dans BGC je crois ?), et Nono: Miki Narahashi.
Seraient restés les mêmes : Shirka (Mari Yokoo), Zeus (Kan Tokumaru), et Noumaios (Toshiyuki Morikawa, qu'on ne présente plus et qui devait faire ses débuts !!)

Faut que j'aille me mater mes coffrets, moi... Et vérifier si l'épisode présenté en VO STF est avec le même doublage que ma VHS VO ^^
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #13 le: 27 Mai 2006 à 12:55 »

Ca y est, je viens de mettre rapidement l'épisode, et je suis sur le cul : c'est le second doublage ! Donc avec Nobuo Tobita (qui est très écoutable) dans le rôle de Télémaque !
Résultat, ma cassette vidéo garde un intérêt certain pour les gros fans mdr
Hors ligne Homme Arion
Cynoix
Cynarque
*****
Messages: 7 262
Âge : 38
Où : Paris 19


Cynéen Cynarque Cynique


WWW
« Répondre #14 le: 27 Mai 2006 à 13:15 »

Euh... Et comment vous l'avez vu, ce pilote, tous les deux ?
Pour le compositeur, j'en doute... N'oublions pas que la VJ n'a été réalisée qu'en 1988 (ou alors très peu de temps avant). Et les musiques VF, même si ça ne ressemble pas non plus à de l'Osmond Family (mdr), ça n'est pas non plus du Kei Wakakusa... ^^;
Nous ne l'avons pas vu ^^
Le livret du box dvd propose une floppée de cellulos tiré de cet épisode pilote.
Pas que dans le livret... Il me semble que l'interview vidéo de Borg est parsemée de screenshots de ce pilote.
Pages: [1] 2 3 4   Haut de page
  Imprimer  
 
 

Page générée en 0.899 secondes avec 21 requêtes.

Google est passé ici 10 Décembre 2018 à 23:04
Cynarhum | Propulsé par SMF 2.0 Beta 1.1.
© 2005, Simple Machines LLC. Tous droits réservés.