Cyna  
*
 
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
224 944 Messages dans 1 873 Topics par 582 Membres. Dernier membre: wakabayashy
Voir les plus récents messages du forum.
 
   Accueil   Aide Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous  
16 Octobre 2018 à 02:07
Pages: 1 2 3 [Toutes]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Topic: Detective Conan  (Lu 15163 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce Topic.
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« le: 14 Juin 2003 à 19:09 »

J'ai un ami qui s'est mis en projet pour l'été de sous-titré l'anime Détective Conan vu qu'aucune version existe en fr (AB s'est porté acquéreur depuis des mois mais bon quedalle), et que ça n'a pas l'air d'être très connu en France (la preuve je connaissais pas...), et j'aurais besoin d'une petite aide (car DarkSoul est très oqp ^^), quelques épisodes sont finis mais ils manquent les openings endings et j'aurais voulu savoir si quelqu'un avec quelques notions de japonais (pas obligé Naoki hein ^^, je pense que certains autres ont un aussi bon niveau ;p) pouvait me traduire les 2 textes (ou au moins si c'est trop compliqué, me donner l'idée générale des phrases et on y réfléchira), la personne ayant traduit aura un crédit sur l'opening (enfin si elle le désire, car tout le monde aime pas avoir son pseudo dessus) :

opening :
------------
hyakunen buri no seikimatsu
nake to iwarete boku wa waratta
hisakata buri no seikimatsu
hiroi sekai e tobi dashite yuku

kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga
otona ni natte wakaranai mama

eraku mo nai shi
rippa demo nai
wakatteru no wa mune no dokidoki
kotae demo nai hontou demo nai
shinjiteru no wa mune no dokidoki
mune no dokidoki dake

Ending :
----------
Just my imagination
Samekaketa koucha nomi-nagara
yubi ni karamu ito wo asobase
Bosa nova no rizumu de keikai ni arukou
Pazuru no piisu wa te no naka sa

Sou sa Ah-Ah-Ah-
Raishuu mo ore wa chigau fuku de onaji basho ni iru sa

Step by Step Aseru koto nante nai no sa
Case by Case Warawaretatte kamawanai
Kazoekirenu hibi no mukou ni
aitsu ga matte iru kara
I gotta go my own way

Merci beaucoup d'avance ^^
Hors ligne Khiryu
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 1 450
Âge : 34
Où : Val d' Oise



WWW
« Répondre #1 le: 14 Juin 2003 à 19:15 »

Je n' ai pas de notion de japonais pour le moment mais je suis vraiment fan de Detective conan en manga, c est vraiment un bon manga rafraichissant.Je n' ai jamais vu l' animé et je serais assez curieux de voir a quoi ca peut ressembler.
Hors ligne aka
Cynoix
Cynarque
*****
Messages: 8 446


WWW
« Répondre #2 le: 14 Juin 2003 à 20:08 »

Quant je suis allé au Japon en 97 je suis revenu avec la K7 n° 1 de detctive conan, et c'est vrai que c'est bien chouette a regarder...  P
sans compter que le manga se déroule avec un air sherlockholmesien sans faille...  classe
j'ai jamais compris depuis pourquoi il n'y avait jamais de version fr...  ^^;  
Hors ligne Homme Sablo
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 1 920
Âge : 41
Où : Bruxelles



« Répondre #3 le: 14 Juin 2003 à 20:43 »

C'est un peu une série "casse gueule" dans la mesure où le graphisme est plutôt bon enfant et en complète opposition au monde de psychopathes dont il s'agit réellement. Du coup, je pense que ça n'encourage pas trop les éventuels distributeurs qui ne sauraient pas trop comment la présenter.
Pour ceux qui ne connaissent pas le manga (très bon manga! hormis le graphisme ^^) on peut trouver les nombreux génériques très facilement avec google.
Hors ligne Khiryu
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 1 450
Âge : 34
Où : Val d' Oise



WWW
« Répondre #4 le: 14 Juin 2003 à 21:23 »

Citation
très bon manga! hormis le graphisme ^^

Moi je dirais très bon manga tout court ;) Sérieux j aime beaucoup le graphisme de Détective Conan, mais je peux comprendre qu il fasse trop enfantin pour certains.
Hors ligne Homme Sablo
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 1 920
Âge : 41
Où : Bruxelles



« Répondre #5 le: 14 Juin 2003 à 21:38 »

Bah, je suppose qu'avec un graphisme plus sérieux, le manga n'aurait pas le même effet.
Ce n'est pas tant qu'il soit enfantin qui me dérange personnellement mais plutôt les têtes des personnages, je les trouve vilains ^^'
Par contre, les traits sont dynamiques à souhait.
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #6 le: 14 Juin 2003 à 23:35 »

ouais mais bon ^^ ça m'aide pas P
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #7 le: 15 Juin 2003 à 03:03 »

Citation
C'est un peu une série "casse gueule" dans la mesure où le graphisme est plutôt bon enfant et en complète opposition au monde de psychopathes dont il s'agit réellement. Du coup, je pense que ça n'encourage pas trop les éventuels distributeurs qui ne sauraient pas trop comment la présenter.
Pour ceux qui ne connaissent pas le manga (très bon manga! hormis le graphisme ^^) on peut trouver les nombreux génériques très facilement avec google.
Le manga continue bien ?
Me suis arrêté vers le volume 27, par lassitude (souvent le même genre d'histoires), mais j'ai continué à acheter la suite.... ^^;
Hors ligne Khiryu
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 1 450
Âge : 34
Où : Val d' Oise



WWW
« Répondre #8 le: 15 Juin 2003 à 03:09 »

Citation
Citation
C'est un peu une série "casse gueule" dans la mesure où le graphisme est plutôt bon enfant et en complète opposition au monde de psychopathes dont il s'agit réellement. Du coup, je pense que ça n'encourage pas trop les éventuels distributeurs qui ne sauraient pas trop comment la présenter.
Pour ceux qui ne connaissent pas le manga (très bon manga! hormis le graphisme ^^) on peut trouver les nombreux génériques très facilement avec google.
Le manga continue bien ?
Me suis arrêté vers le volume 27, par lassitude (souvent le même genre d'histoires), mais j'ai continué à acheter la suite.... ^^;

Ben moi me suis arreté avant, tout en ayant acheté la suite.Juste parce que je les lis trop trop vite et que ca me gene vraiment de m' arreter en plein milieu d' une enquete pour attendre 3 mois sa solution, c' est intenable.Mais je vais profiter de mes grandes vacances pour tout liquider ;)  
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #9 le: 15 Juin 2003 à 03:17 »

Bon je me lance... C'est pas parfait, il y a peut-être même des contresens (les paroles de chanson c'est bien le truc le plus salaud à traduire), mais ça donnera une base pour les autres... (Olivier préfère signaler les erreurs de traduction que traduire lui-même, par exemple.... ;))

opening :
------------
hyakunen buri no seikimatsu

Une fin de siècle attendue depuis cent ans (wah les paroles....)

nake to iwarete boku wa waratta

On m'a dit de pleurer mais j'ai ri

hisakata buri no seikimatsu

Une fin de siècle attendue depuis longtemps

hiroi sekai e tobi dashite yuku

Je vais m'envoler vers ce monde immense

kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga

Ce que je n'ai pas pu comprendre étant enfant,

otona ni natte wakaranai mama

Je ne le comprends toujours pas à l'âge adulte

eraku mo nai shi

Ni excellent,

rippa demo nai

Ni élégant,

wakatteru no wa mune no dokidoki

Ce que je comprends ce sont les battements de mon coeur

kotae demo nai hontou demo nai

Il n'y a pas de réponse, pas de vérité,

shinjiteru no wa mune no dokidoki

Ce en quoi j'ai confiance ce sont les battements de mon coeur

mune no dokidoki dake

Seulement les battements de mon coeur

Ending :
----------
Just my imagination
Samekaketa koucha nomi-nagara

Tout en buvant un thé noir qui commençait à refroidir,

yubi ni karamu ito wo asobase

Joue avec un fil enroulé sur ton doigt,

Bosa nova no rizumu de keikai ni arukou

Marchons en rythme sur de la Bosa Nova

Pazuru no piisu wa te no naka sa

Les pièces du puzzle sont dans nos mains

Sou sa Ah-Ah-Ah-

Ah oui Ah Ah Ah

Raishuu mo ore wa chigau fuku de onaji basho ni iru sa

La semaine prochaine aussi, je serai au même endroit avec d'autres vêtements,

Step by Step Aseru koto nante nai no sa

Pas à pas, il n'y a pas de raison de se dépêcher

Case by Case Warawaretatte kamawanai

Cas par cas, ce n'est pas grave si on se moque de toi,

Kazoekirenu hibi no mukou ni

Au-delà (?) d'innombrables jours,

aitsu ga matte iru kara

Parce qu'il/elle t'attend

I gotta go my own way

Je traduis ça ? ;)
 
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #10 le: 15 Juin 2003 à 04:52 »

Non, les paroles us, c'est pas la peine ;-)

/me apprécie de plus en plus le Gwand Patwon ^^

Mon ami te dit "milles merci" au fait ;-)

Tu veux un crédit sur la vidéo ? Au pire, "Gwand Patwon" pour passer incognito ^^ ?
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #11 le: 15 Juin 2003 à 05:06 »

Citation
Non, les paroles us, c'est pas la peine ;-)

/me apprécie de plus en plus le Gwand Patwon ^^

Mon ami te dit "milles merci" au fait ;-)

Tu veux un crédit sur la vidéo ? Au pire, "Gwand Patwon" pour passer incognito ^^ ?

Oui si tu veux, un crédit à Naoki Haga même, mais bon, je m'en fous à la limite, ça m'a pris 5-10mn de tout traduire... Honnêtement je te déconseille d'utiliser ma traduction telle quelle, je n'ai même pas cherché à harmoniser l'emploi des "je/tu/il", alors que c'est quand même important... ^^;

Citation
Allez, tant que j'y suis, si t'es motivé un de ces 4, en voilà une autre P (qui a dit que j'abusais au fond, j'ai entendu >_<), je comptais essayer de la faire moi même (Darkie m'a passé un dico-jap qui file l'écriture jap, ça aide il paraît pour le sens des mots) mais elles sont pas sur l'ending >_<

<_<

Citation
C'est l'ending de Shin Captain Tsubasa...

T'aurais pas plutôt la version kanji....??

Citation
Problème, les lyrics n'ont pas l'air d'être exact à 100% (et la retranscription japonaise n'étant pas sur le dvd, je ne peux pas vérifier, et à l'oreille je ne suis pas assez bon pour le moment...) donc je l'ai extrait du dvd et mise ici (lien que je virerai dès que ce sera fini, je sais que le Gwand Patwon aime pas trop les liens ^^ mais si ça gène, tu peux le virer direct...)

Bon je jetterai une oreille demain...

Je viens d'écrire QUATRE news Saint Seiya en une heure, je vais me reposer maintenant... ^^; Déjà que j'ai passé la journée à jongler entre la modification du moteur de base de données d'épisodes de Saint Seiya sur lequel je bosse, et une bouffe de la co-propriété où je me suis quand même bien fait chier ;) (+ deux films après tout ça, argh, enfin je vais pas me plaindre...)
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #12 le: 15 Juin 2003 à 07:45 »

Citation
Oui si tu veux, un crédit à Naoki Haga même, mais bon, je m'en fous à la limite, ça m'a pris 5-10mn de tout traduire... Honnêtement je te déconseille d'utiliser ma traduction telle quelle, je n'ai même pas cherché à harmoniser l'emploi des "je/tu/il", alors que c'est quand même important... ^^;

Moi je m'en fous pas, même quand Darkie traduit une "seule" phrase, il a son nom dedans. Donc tu l'auras aussi.

Nan, je me doute, mais c'est suffisant ^^ On va se débrouiller pour la suite )

Citation
T'aurais pas plutôt la version kanji....??

Non, sinon j'aurais essayé de la corriger moi-même, j'ai cherché sur google, que des lyrics en romaji et ils sont pas sur la vidéo du dvd...

Citation
Bon je jetterai une oreille demain...

merci )

Citation
Je viens d'écrire QUATRE news Saint Seiya en une heure, je vais me reposer maintenant... ^^; Déjà que j'ai passé la journée à jongler entre la modification du moteur de base de données d'épisodes de Saint Seiya sur lequel je bosse, et une bouffe de la co-propriété où je me suis quand même bien fait chier  (+ deux films après tout ça, argh, enfin je vais pas me plaindre...)

 ouhla
 
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #13 le: 15 Juin 2003 à 19:05 »

Citation
Bon je jetterai une oreille demain...

/me attrape l'oreille de Naoki ^^

 
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #14 le: 15 Juin 2003 à 19:08 »

Citation
Citation
Bon je jetterai une oreille demain...
/me attrape l'oreille de Naoki ^^
/me n'a pas le temps, là...
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #15 le: 25 Juin 2003 à 03:56 »

/me cherche l'oreille de Naoki ^^

 mdr  
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #16 le: 25 Juin 2003 à 14:47 »

Citation
/me cherche l'oreille de Naoki ^^

 mdr
Demande aux autres P
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #17 le: 27 Juin 2003 à 09:49 »

pas grave, laisse tomber )
Hors ligne Homme Tarkangel
Cynois
Cyboulon
**
Messages: 19
Âge : 33



« Répondre #18 le: 22 Décembre 2005 à 18:20 »

Bon alors je vais donner mon avis sur ce manga.
Je ne regarde pas trop l'anime. La vf étant très médiocre...et pourtant je suis généralement assez indulgent de ce côté là^^

Les personnages sont attachants. Il y a une trame principale qui nous pousse à suivre le manga avec attention.
Il me semble qu'au Japon, ils en sont au 52 tome. Certes, ça traine en longueur, mais les enquêtes secondaires restent divertissants (même si à force, la désignation du coupable ne nous surprend plus).
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #19 le: 22 Décembre 2005 à 18:51 »

Déjà 52 volumes ?
Bigre... Je suis trèèèèèèès en retard dans mes lectures, alors...
Hors ligne Homme Tarkangel
Cynois
Cyboulon
**
Messages: 19
Âge : 33



« Répondre #20 le: 22 Décembre 2005 à 18:58 »

Au Japon...

En France, on en est au 48eme tome. (et le 49eme sort le 13 janvier)

Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #21 le: 22 Décembre 2005 à 19:04 »

Même pour ça, je suis trèèèès en retard.... ^^;
Hors ligne Homme Tarkangel
Cynois
Cyboulon
**
Messages: 19
Âge : 33



« Répondre #22 le: 22 Décembre 2005 à 19:19 »

Arf...bon courage alors  ^^;

Hors ligne Homme kudo
Cynois
Cyboulon
**
Messages: 28
Âge : 36
Où : Montpellier



« Répondre #23 le: 07 Janvier 2006 à 19:01 »

Critique-chipotage: je trouve dommage d'avoir cette série directement en tomes, c'est quand même le genre de narration idéale pour un découpage hebdomadaire où l'on a le temps de soupeser les suspects, d'examiner les cases à la recherche d'indices etc...
Tandis que bien souvent, en reliure, on se retient et on fait semblant de chercher 20 secondes puis on dévore le tout: on "gâche" du coup une partie de la subtilité dans la diffusion des indices...
Conan, si on veut bien s'en donner la peine, est finalement l'antithèse du manga "consommable"!  D
Hors ligne Homme Yuto
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 4 369
Âge : 37

A dream within a dream


WWW
« Répondre #24 le: 07 Janvier 2006 à 21:25 »

Je me suis arrété au tome  -/
C''est sympa, mais de là à faire une cinquantaine de volumes ...  -_-
Je trouve ça d'ailleurs un peu bidon le coup de ma copine qui doit rien savoir car elle va répété sur tout les toits qui je suis.
Hors ligne Bunny
Cynéens
Cytoyen
**
Messages: 273



« Répondre #25 le: 07 Janvier 2006 à 21:46 »

Moi, je ne connais pas le manga, mais j'ai pas mal matté l'anime sur la 3 en début d'année avant d'aller bosser le soir. P Alors parfois, c'était un peu chiant de prendre la voiture et d'avoir dans sa tête "Tuuuuu eees le plus graaaannnnd !!!! Déééteeectiiive conannnnn !!!" ^^;

Je trouve que l'anime se laisse voir, c'est sympa comme ça avant d'aller bosser, mais sinon, c'est un peu répétitif et effectivement un peu tiré par les cheveux notamment pour la même raison évoquée par yuto.

Autre problème rencontré cette fois lors de la diffusion : l'ordre des épisodes qui n'était pas respectée, donc parfois c'était genre "oooh, mais j'ai bu tel truc et je suis redevenu adulte !" et le lendemain c'était pas l'épisode suivant ! :'(

Mis à part ça, même si le doublage est bof (les voix sont assez moches, notamment celle de Conan et celle du soit-disant détective... chéplu comment il s'appelle P), c'est sympa si on n'en attend pas qu'il soit l'anime de la décennie.

Ah vi, autre chose, la première fois que j'ai compris pourquoi en France on traduisait le nom des héros d'anime, c'était en mattant Olive et Tom au Portugal en VOST, vu le nombre de noms et prénoms compliqués à retenir (surtout pour un enfant, principale cible en France !). Là, ça se vérifie avec Détective Conan où il y a de nouveaux personnages à chaque épisode (victimes, suspects, famille, etc) et le renouvellement de noms tarabiscotés m'a pas mal fait rire. P
Hors ligne Homme The WormLord
Cynéens
Cyntoqué
***
Messages: 902
Âge : 39
Où : Alsace



WWW
« Répondre #26 le: 07 Janvier 2006 à 22:47 »

Ah vi, autre chose, la première fois que j'ai compris pourquoi en France on traduisait le nom des héros d'anime, c'était en mattant Olive et Tom au Portugal en VOST, vu le nombre de noms et prénoms compliqués à retenir (surtout pour un enfant, principale cible en France !)
Bah quoi, c'est pas compliqué pourtant de retenir Wakabayashi, Tsubasa, Hyuga, Wakashimazu, Misaki, Misugi et consorts p
Hors ligne Bunny
Cynéens
Cytoyen
**
Messages: 273



« Répondre #27 le: 07 Janvier 2006 à 22:57 »

Ah vi, autre chose, la première fois que j'ai compris pourquoi en France on traduisait le nom des héros d'anime, c'était en mattant Olive et Tom au Portugal en VOST, vu le nombre de noms et prénoms compliqués à retenir (surtout pour un enfant, principale cible en France !)
Bah quoi, c'est pas compliqué pourtant de retenir Wakabayashi, Tsubasa, Hyuga, Wakashimazu, Misaki, Misugi et consorts p

Et voilà, encore une bonne occas' pour toi de te la péter en montrant que tu connais leurs nom en VO. nananere Bah m'en fous, moi je préfère Ryô Saeba, Kaori Makimura, Saeko Nogami ou encore Umibozu ! waouh
Hors ligne Homme kudo
Cynois
Cyboulon
**
Messages: 28
Âge : 36
Où : Montpellier



« Répondre #28 le: 07 Janvier 2006 à 22:58 »

L'ennuyeux avec l'anime, c'est qu'il détruit le principal atout du manga: justement cette possibilté de se creuser la tête et finalement d'exploiter l'oeuvre en prenant son temps. On est passif et les intrigues prennent des raccourcis.
L'adaptation du trait de l'auteur est quand même assez maladroite, mais c'est un divertissement relativement sympa.
Faut pas trop connaître le manga...
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #29 le: 07 Janvier 2006 à 23:44 »

Je me suis arrété au tome  -/
Marrant, c'est pareil que moi, je me suis aussi arrêté au tome -/ !
Hors ligne Homme Yuto
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 4 369
Âge : 37

A dream within a dream


WWW
« Répondre #30 le: 08 Janvier 2006 à 09:25 »

Au tome 10 je voulais dire, j'ai écris trop vite et je n'arrive pas à éditer mes messages.
Hors ligne Homme Couscous
Cynois
Cyboulon
**
Messages: 40
Âge : 42
Où : Genève


Chasseur de têtes (de onc)


« Répondre #31 le: 08 Janvier 2006 à 10:18 »

Pour l'anime je trouve le design assez original (taille des oreille, reflet des yeux) mais le scenar irait mieux pour un film. Parce qu'au bout du 5e épisodes on a compris et ça devient légèrement répetitif. Et perso je commence à être saoulé par ce détective bidon qui fout sa merde et qui est endormi à chaque épisode. Mais bon j'ai jamais été fan de colombo et autre non plus. 8)

Bon c'est mieux que Derrick
Hors ligne Bunny
Cynéens
Cytoyen
**
Messages: 273



« Répondre #32 le: 08 Janvier 2006 à 10:57 »

Je me suis arrété au tome  -/
Marrant, c'est pareil que moi, je me suis aussi arrêté au tome -/ !

Han, comme tu te moques, spo gentil... bouuuh... o

...

P

*Bunny s'était retenue de relever la faute de frappe* gnéhé
Hors ligne Homme Yuto
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 4 369
Âge : 37

A dream within a dream


WWW
« Répondre #33 le: 08 Janvier 2006 à 11:57 »

Arf si j'avais pu éditer mon post ..  snif
Hors ligne Homme Bensab
Cynois
Cytoyen
**
Messages: 129
Âge : 36



« Répondre #34 le: 08 Janvier 2006 à 15:07 »

je viens de finir le tome 48 ce matin (enfin), et ca rebouge vers le fin, on revoit les hommes noirs (trame principale du manga).

Mais ca commence vraiment a devenir long, il faut qui le termine son manga Aoyama et ce concentrer sur les hommes en noirs le reste n'a plus d'interet ca tourne en rond (le pire c'est les gamins)
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 43
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #35 le: 08 Janvier 2006 à 22:01 »

Perso je me suis arrêté vers le volume 25... J'ai continué à acheter jusqu'au 31 ou 32 puis j'ai laissé tomber en attendant de rattraper mon retard ^^
Je suppose que Kudô n'est pas redevenu adulte depuis le temps...
Hors ligne Homme Yuto
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 4 369
Âge : 37

A dream within a dream


WWW
« Répondre #36 le: 09 Janvier 2006 à 12:50 »

Ben non toujours pas. C'est pas encore prévu. Ca me rappel inuyasha que j'avais commencé tiens, chouette l'histoire est géniale , y a plein de personnages ...   et au bout du volume 15 ... La perle de Shikon répartie en millard de morceaux est toujours incomplète ... Nataku toujours aussi con, des ptits morceaux trouver par ci par là ! Toujours cette mauvaise sensation (comme Ranma) que le manga n'avance pas et que l'auteur à pour but de faire de son oeuvre le manga le plus long  -_-
Hors ligne Hiei-
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 3 261


« Répondre #37 le: 07 Décembre 2006 à 22:00 »

Tiens, bizarre que le forum m'affiche des nouveaux posts sur des topics si vieux ?  ^^;

Bon, bah, je l'avais raté à l'époque visiblement.

J'ai regardé quelques épisodes il y a bien longtemps (3 ou 4) et j'ai laissé tomber  ^^;

Les épisodes en eux même ne sont pas mal du tout, mais ce que je n'aime pas, c'est qu'on voit les hommes en noirs une fois tous les trois ans, alors que perso, j'aime bien les séries qui ont un scénario qui se suit (et donc, pour moi, ça aurait du rester sur l'histoire de base, et donc, qu'il soit toujours sur la trace de ceux qui l'ont fait rajeunir, car la série là comme je la vois (en l'ayant zappé en accéléré), on dirait plutôt des OAVS ou Films qui n'ont pas grand chose à voir entre eux.
Pages: 1 2 3 [Toutes]   Haut de page
  Imprimer  
 
 

Page générée en 0.635 secondes avec 21 requêtes.

Google est passé ici 14 Octobre 2018 à 04:45
Cynarhum | Propulsé par SMF 2.0 Beta 1.1.
© 2005, Simple Machines LLC. Tous droits réservés.