Cyna  
*
 
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
224 944 Messages dans 1 873 Topics par 582 Membres. Dernier membre: wakabayashy
Voir les plus récents messages du forum.
 
   Accueil   Aide Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous  
22 Mai 2019 à 19:41
Pages: [1] 2 3 4 5   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Topic: Lost Canvas, episode 14: culture jam!  (Lu 29665 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce Topic.
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 44
Où : Paris Sud



WWW
« le: 05 Mars 2007 à 14:38 »

Quatorze, c'est un mot qui doit rapporter pas mal au Scrabble, ça... Huit lettres donc un scrabble assuré, un q et un z, hmm... Ah oui, où en étais-je ? Nao le translator et tsubasathesayan le man with the long name vous présentent un nouveau chapitre de Lost Canvas labellisé Cyna, le 14ème donc. Quant à mon beurre allégé, je crois que c'est sans espoir. Je me suis rabattu sur mon vieux Bridelight 15% pour le terminer, la mort dans l'âme. Je devrais peut-être me remettre à la confiture. Bonne lecture.
Hors ligne Homme Kodeni
Cynéens
Cygneur
****
Messages: 2 038
Âge : 33
Où : Aisne (Picardie)



WWW
« Répondre #1 le: 05 Mars 2007 à 14:41 »

Quoi qu'il arrive, même avec une bonne confiture, on ne peut oublier la saveur d'un bon beurre.

Bon courage dans ton investigation et merci à toute la team pour votre dévouement à faire un travail si sympa ;).
Hors ligne Mice El kall
Cynois
Cyboulon
**
Messages: 40


« Répondre #2 le: 05 Mars 2007 à 15:10 »

La confiture c'est hachement bon.

Apres ce comentaire qui fait enormemnt avancé l'action les remrciements.

premierement je remercie nao et tsuba poru la trad du chapitre 14 ca fait vriament plaisir et je trouve cela genial.

Deuxio je remercie les membres de Cyna (dont nao) Pour l'aide qu'il ont apporté à la team Tsubasa pour les episode du mekai (je viens juste de me rendre compte que vous etiez sur les remerciements.)
Hors ligne Homme Yeo Wren
Cynéens
Cyntoqué
***
Messages: 1 106
Âge : 41
Où : Paris



« Répondre #3 le: 05 Mars 2007 à 15:15 »

Je vois que vous tenez le rythme ! C'est bien les p'tits gars, il faut continuer comme ça.  coucoutoi

Merci et bises aux filles. Ah mince, il n'y en a pas dans l'équipe de scanlation !  snif

 mdr
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 44
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #4 le: 05 Mars 2007 à 15:16 »

Deuxio je remercie les membres de Cyna (dont nao) Pour l'aide qu'il ont apporté à la team Tsubasa pour les episode du mekai (je viens juste de me rendre compte que vous etiez sur les remerciements.)
Ah bon ? Me souviens même pas avoir aidé sur quoi que ce soit... (En tout cas pour le Kôshô !)
^^;
Hors ligne Homme Yuto
Cynoix
Cygneur
****
Messages: 4 369
Âge : 37

A dream within a dream


WWW
« Répondre #5 le: 05 Mars 2007 à 15:17 »

Yes, ca va de plus en plus vite. Merci beaucoup )
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 44
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #6 le: 05 Mars 2007 à 15:19 »

Next week, la fin du tome 2 ! ;)
Hors ligne Femme Akane-83
Cynéens
Cytoyen
**
Messages: 79
Âge : 38


« Répondre #7 le: 05 Mars 2007 à 15:38 »

Merci pour ce super boulot. Mais à la dernière phrase "Yato parti dans l'Hades" je me demande si ca ne serai pas mieux "Yato est parti dans l'hades"?
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 44
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #8 le: 05 Mars 2007 à 15:46 »

"Yato.. Parti dans l'Hadès ?" ça me paraît très français, non ?
Hors ligne Homme tsubasathesayan
Cynéens
Cygneur
****
Messages: 3 673
Âge : 31
Où : Belgique



WWW
« Répondre #9 le: 05 Mars 2007 à 15:52 »

premierement je remercie nao et tsuba poru la trad du chapitre 14 ca fait vriament plaisir et je trouve cela genial.
Sans oublier les cleaneurs qui font un super boulot et Hyogakun pour le check )

Merci pour les commentaires c'est gentil ^^
Yeo, j'pense qu'on tient le bon bout niveau rythme ;)
Hors ligne Femme Akane-83
Cynéens
Cytoyen
**
Messages: 79
Âge : 38


« Répondre #10 le: 05 Mars 2007 à 15:55 »

oui c'est français je dit pas le contraire, mais la première fois ca m'a fait bizzard!
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 44
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #11 le: 05 Mars 2007 à 16:47 »

premierement je remercie nao et tsuba poru la trad du chapitre 14 ca fait vriament plaisir et je trouve cela genial.
Sans oublier les cleaneurs qui font un super boulot et Hyogakun pour le check )
Hyogakun qui a encore laissé passer des fautes de frappe  nananere
Hors ligne Homme tsubasathesayan
Cynéens
Cygneur
****
Messages: 3 673
Âge : 31
Où : Belgique



WWW
« Répondre #12 le: 05 Mars 2007 à 17:05 »

Méchant, il a juste zappé un "ces" à la place d'un "ses" p
Hors ligne Homme Nao
Cynao
Science sans musique de fond n'est que ruine de l'âme
***
Messages: 32 211
Âge : 44
Où : Paris Sud



WWW
« Répondre #13 le: 05 Mars 2007 à 17:13 »

C'est impardonnable dans le label Cyna............. classe

Eh, j'ai passé 2 minutes rien que pour vérifier que "il croit" ne prend pas de î et que "ces gens-là" s'écrit bien avec un "à" ! ^^;
(D'ailleurs j'en suis même toujours pas convaincu... Ca me saoûle mdr)
Hors ligne Who-Phon
Cynois
Cytoyen
**
Messages: 95


« Répondre #14 le: 05 Mars 2007 à 17:16 »

Bravo pour la trad, on voit bien que le rôle de l'épée est de garder Yato en vie aux Enfers.
Pages: [1] 2 3 4 5   Haut de page
  Imprimer  
 
 

Page générée en 0.279 secondes avec 21 requêtes.

Google est passé ici 18 Mai 2019 à 08:47
Cynarhum | Propulsé par SMF 2.0 Beta 1.1.
© 2005, Simple Machines LLC. Tous droits réservés.